혼자가 아닌 나 Tôi không đơn độc

혼자가 아닌 나                                    Tôi không đơn độc

이제 다시 울지 않겠어

Từ giờ tôi sẽ không khóc thêm một lần nào nữa

더는 슬퍼하지 않아

Sẽ không để mình buồn hơn nữa

다신 외로움에 슬픔에

Sẽ không vì cô đơn, không vì những nỗi buồn

난 흔들리지 않겠어

Mà khiến mình xao động

더는 약해지지 않을께

Không để mình yếu đuối

많이 아파도 웃을 꺼야

Dù có đau khổ cũng sẽ nở nụ cười

그런 내가 더 슬퍼 보여도

Tôi như vậy có thể trông buồn hơn

날 위로 하지마

Thì bạn cũng đừng an ủi tôi nhé

가끔 나 욕심이 많아서

Đôi khi vì quá tham lam

울어야 했는지 몰라

Không chừng do vậy mà tôi đã phải khóc

행복은 늘 멀리 있을 때 커 보이는 걸

Có vẻ hạnh phúc chỉ lớn lao khi nó đã vụt ra khỏi tầm với

힘이 들 땐 하늘을 봐

Lúc kiệt sức hãy nhìn lên bầu trời

나는 항상 혼자가 아니야

Không phải lúc nào chúng ta cũng đơn độc

비가 와도 모진 바람 불어도

Dù trời đổ mưa, dù nổi lên những trận cuồng phong

다시 햇살은 비추니까

Thì ánh dương sẽ lại soi rọi

눈물 나게 아픈 날엔

Những ngày đau khổ đến trào nước mắt

크게 한번만 소리를 질러봐

Hãy thử một lần hét lên thật to

내게 오려던 연약한 슬픔이

Những nỗi buồn khiến ta vỡ vụn và yếu đuối

또 달아날 수 있게

Cũng sẽ bay đi

가끔 어제가 후회 돼도

 Đôi khi ta hối hận vì những việc của ngày hôm qua

나 지금 사는 오늘이

Ngày hôm nay chúng ta đang hiện hữu

내일 보면 어제가 되는 하루 일테니

Thì khi ngày mai đến khoảnh khắc này cũng sẽ trở thành ngay hôm qua mà thôi

힘이 들 땐 하늘을 봐

Lúc kiệt sức hãy nhìn lên bầu trời

나는 항상 혼자가 아니야

Không phải lúc nào chúng ta cũng đơn độc

비가 와도 모진 바람 불어도

Dù trời đổ mưa, dù nổi lên những trận cuồng phong

다시 햇살은 비추니까

Thì ánh dương sẽ lại soi rọi

눈물 나게 아픈 날엔

Những ngày đau khổ đến trào nước mắt

크게 한번만 소리를 질러봐

Hãy thử một lần hét lên thật to

내게 오려던 연약한 슬픔이

Những nỗi buồn khiến ta vỡ vụn và yếu đuối

또 달아날 수 있게

Cũng sẽ bay đi mất

앞만 보고 걸어갈께

Tôi sẽ bước về phía trước

때론 혼자서 뛰어라도 갈께

Thỉnh thoảng dù một mình cũng sẽ chạy về phía trước

내게 멈추던 조그만 슬픔도 날 따라오지 않게

Một gợn buồn đã từng khiến tôi chùn bước cũng sẽ không đuổi theo được tôi.

ml dịch

p/s: - Lời bài hát-

Hình lấy trên mạng